نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 دانش آموخته سطح4 رشته تفسیر تطبیقی جامعه الزهرا (س)، قم، ایران

2 استادیار گروه علوم قرآن جامعه الصطفی العالمیه، قم، ایران

چکیده

کارکردهای مستشرقان در مواجهه با قرآن کریم حکایت از این دارد که آنان در عرصه مقابله با این معجزه ماندگار پیامبر اکرم صلی الله علیه و آله، شبهات فراوانی را طراحی نموده‍اند تا بدین وسیله از ارزش و جایگاه آن در میان ملت‍ها بکاهند؛ و بدین طریق از تأثیرگذاری آن در اقشار مختلف جلوگیری نمایند. شبهه تأثیرپذیری قرآن از اشعار جاهلی؛ از جمله این شبهات محسوب می‍شود. در این نوشتار، تنها شبهه مصدر بودن سروده‍های «امیّة ابن ابی الصّلت» برای قرآن کریم، مورد واکاوی قرار گرفت، و به شبهه آنان در این حوزه خاص، پاسخ داده شد. اطلاعات این پژوهش به شیوه اسنادی گردآوری و با روش توصیفی- تحلیلی پردازش یافت. برایند تحقیق برآمده از مفاد نقدهای هفتگانه مذکور در این نوشته این است: وجود اشکالات فاحش ادبی در اشعار «امیّة ابن ابی الصّلت» و فقد صنایع استوار ادبی بدست آمده از مقارنه قرآن با سروده‍های وی، حاکی از این است که شبهه مذکور، کاملا باطل، بی اساس، و غیر همخوان با واقعیات موجود می‍باشد.

کلیدواژه‌ها

موضوعات

عنوان مقاله [English]

Analyzing and Criticizing the Doubt of the Qur'an's Effectiveness of the Poems of Umayyad bin Abi al-Salt Thaghafi

نویسندگان [English]

  • maryam mozaffari 1
  • syedhosen shafieidarabi 2

1 Fourth-level Graduate of Comparative Interpretation, Professor and Researcher of Jami’at Al Zahra (S), Qom, Iran

2 Director of the Qur'anic Sciences and Tafsir of Jami’at Al Zahra (S), Qom, Iran

چکیده [English]

Introduction
The facts in the field of "Qur'an studies" are indicative of the fact that the structure and content of the first and most important source of the world religion of Islam and the greatest miracle of the Prophet (PBUH) have long been the focus of orientalists. In the meantime, some of those who have achieved a correct understanding of the verses of this supreme heavenly book and its miraculous nature, believed in the divinity and authenticity of the content of the Qur'an and the heavenly prophethood of Muhammad, peace and blessings of God be upon him, but another group tried to make the pure appearance of the Qur'an in its various forms appear unjustified and cast doubts on it. The word "Isthriq" (which is considered the root of the word "Orientalist") originally means "seeking light"; and in the term, it means "finding out Western scientists about Eastern sciences and customs"; therefore, this word is synonymous with "Oriental studies"; and what is meant by Orientalists in this article is: "Orientalists, scholars and researchers and knowledgeable about the issues of the Orient"; "Orientalists" in this research means a group of non-Muslim Western scholars who research and conduct research in the field of Islam and the Qur'an with different motivations (preaching, colonialism, and science). (Adapted from: Dehkhoda, Ali Akbar, No. Harf Mim, Part II, p. 347; Dr. Hassan Anuri, p. 6965 Oriental words; Dr. Moin's Persian dictionary, one volume, p. 100 Oriental words) Spoken and written works of some of them in the field of the Holy Quran, indicate that many doubts have been raised by them on the holy body of Islam, especially on the Qur'an; among them is the question of "the influence of the Qur'an on Jahili poems".  The word "affect" in the word means effect and mark in something (Safipuri Shirazi, 2018, vol. 1, under the word "affect"). The meaning of "being influenced by works" means that a work has been influenced and shaped by one or more other works.  A number of Orientalists believe that the Qur'an was influenced by Jahili poems. They have focused a lot on the poems of two poets: one is the poems of "Umayyah bin Abi al-Salat" and the other is the poems of "Amr'u al-Qais" (known as "Amir al-Shaara" of the Jahili period). The requirement of this doubt is that the Qur'an is not revealed and sent by God, but it is made and paid by the Messenger of God (PBUH). Of course, this article is the only answer to the question,
Research Question(s)
How to analyze and criticize the doubt of the influence of the Qur'an on the poems of Umayyad Ibn Abi al-Salat?

Literature Review

By searching in books, treatises, theses, and articles, a specific work with the title "Criticism and examination of Orientalists' doubts about the source of the Umayyad poems of Ibn Abi al-Sallat" was not found, but general works in this field were identified:
 1- The book Doubts and Responses, Knowledge, by Mohammad Hadi; This book has been translated into Farsi by a group of translators; and it was published under the title "Criticism of Doubts About the Holy Qur'an" by "Al-Tamhid" Cultural Publishing Institute of Qom in 2015;  on pages 288 to 290 of this book; after raising this question: "Is the Quran influenced by Jahili poetry"?  Attention has been paid to the fact that "Tasdal", in the book "Mosadr al-Islam" ("Sources of Islam"), quoted the words of some critics of the Qur'an. Regarding the effectiveness of this book, he has discussed some of the poems of the Jahilit era. The author of the book "Doubts and Rejections", in the following, answered this in a concise manner (p. 533);
 2- The book "Orientalists and Quran" (1385) written by Mohammad Hassan Zamani. In a part of this book, the views of Orientalists and Western Islamologists about the origin of the Qur'an are discussed in general, and there is no correlation between the verses and the alleged works;
 3- Book: The Hypothesis of Adaptation of the Holy Quran from Non-Divine Sources: Review and Criticism of Orientalists' Doubts, Author: Mohammad Saeed Fayaz, Editor: Ali Sharifi, Qom, Fallah Publications, 2013, first edition;
 4- Book: Orientalists and Islam, author: Qutb, Muhammad, Cairo - Egypt, Wahba School, 1402 AH/ 1999 AD, Bi Cha;
 5- Book: Collection of articles on the Qur'an and Hadith and the Qur'an and the Orientalists; a group of writers; under the supervision of Mohammad Ali Rezaei Esfahani, with the cooperation of Mohammad Javad Eskanderlou, Seyyed Haydar Tabatabai, Qom: Al-Mustafa International Translation and Publishing Center, 2016;

Methodology

The information of this research was collected in a documentary way and processed with a descriptive-analytical method.

Results

The most important point and the result of the contents of the seven criticisms mentioned in this writing is: the existence of serious literary problems in the poems of "Umayyad Ibn Abi al-Salt" and the lack of strong or reliable literary techniques obtained from comparing the Qur'an with his poems, indicates that the mentioned doubt, is completely invalid, baseless, and inconsistent with the existing facts.

Conclusion

The Qur'an with his poems indicates that the mentioned doubt is completely invalid, baseless, and inconsistent with the existing facts

کلیدواژه‌ها [English]

  • Umayyad Ibn Abi al-Salt
  • the Qur'an's Effectiveness of the Umayyad’s poems
  • conflicts in Umayyads’s poems
  • the field of challenge with the Quran
قرآن. مکارم شیرازی، ناصر. ترجمه قرآن (مکارم). قم: دفتر مطالعات تاریخ و معارف اسلامی. 1373ش.
ابن حزم. علی. (1403ق.). جمهره‍الانساب العرب. بیروت: دارالکتب العلمیه.
ابن عبدالبر، ابی عمر یوسف بن عبدالله بن محمد. (1992م.). الاستیعاب فی معرفة الاصحاب. دارالجیل. بیروت: بی‍نا.
ابن‍فارس، احمد بن فارس. (1404ق.). معجم مقاییس اللغه. قم: مکتب الاعلام الاسلامی.
ابن‍قتیبه دینوری، عبدالله. (1964م.). الشعر و الشعراء. بیروت: بی‍نا.
ابن‍منظور الانصاری الرویفعی الافریقی. محمدبن مکرم بن علی. مختصر تاریخ دمشق لابن عساکر. دمشق: دارالفکر. بی‍تا.
ابن‍هشام، عبدالملک. (1355ق.). السیرة النبویّه.ابن هشام. مصر: مطبعه مصطفی البابی الحلبی.
اَبوزِیدِ قُرَشی، محمد بن ابی الخطاب. (1855م.). جمهره الاشعار العرب. بیروت: دارصادر.
ابوالفرج، علی بن حسین بن محمد اموی قرشی. (1415ق.). الاغانی. بیروت: داراحیاء تراث عربی.
آذرتاش، آذرنوش. (1377ش.). تاریخ زبان و فرهنگ عربی. تهران: سمت.
اسکندرلو، محمدجواد؛ و خان‍بابا، مژگان. (1398ش.). خاورشناسان و شبهه سرقت ادبی در قرآن. دو فصلنامه قرآن پژوهی خاورشناسان. سال چهاردهم. شماره26. بهار و تابستان.صص128-101.
آلیستر، مک گراث. (1953م.). الهیات مسیحی. ترجمه: بهروز حدادی. قم: انتشارات دانشگاه ادیان و مذاهب.
اصفهانی، ابوالفرج. (1963م.). الاغانی. قاهره: بی‍نا.
بشیر، یموت. (1934م.). دیوان امیه ابن ابی الصلت. بیروت: مکتبه الاهلی.
بغدادی، عبدالقادر. (1402ق.). خزانة الادب و لبّ لبان لسان العرب. قاهره: بی‍نا.
جاحظ بصری. عمرو بن بحر. (1351ق.). البیان و التبیین به کوشش حسن سندوبی. قاهره: بی‍نا.
_______. (1950م.). الحیوان به کوشش عبدالسلام هارون. بیروت: بی‍‍نا.
. جفری، آرتر و دیگران.(1395ش.) قرآن‍شناسی امامیه در پژوهش‍های غربی. ترجمه طباطبایی. محمد‍علی. قم: مؤسسه فرهنگی دارالحدیث.
جمعی از نویسندگان. (بی‍تا). دانشنامه بزرگ اسلامی. بی‍جا: مرکز دائرة المعارف بزرگ اسلامی.
حدیثی، بهجت عبدالغفور. (1975م.). امیّه بن ابی الصلت حیاته و شعره. بغداد: بی‍نا.
حسینى همدانى، سید محمد. (1404ق.). انوار درخشان در تفسیر قرآن. تهران: لطفی.
حمزه‍لویان. علی؛ مفتّح، محمد‍هادی. (1394ش.). نقد نظریه اقتباس قرآن از ادب زمانه با تحلیل دیدگاه یوسف حدّاد. فصلنامه علمی- پژوهشی «پژوهش‍های ادبی- قرآنی». سال سوم. شماره 4.صص116-98.
خواجه نصیرالدین طوسی، محمد بن محمد. (بی‍تا). اساس الاقتباس. تهران: انتشارات دانشگاه تهران.
خوانساری، محمد. (1352ش.). منطق صوری. تهران: انتشارات و چاپ دانشگاه تهران.
دسوقی، محمد. (1995م.). الفکر الاستشراقی تاریخه و تقویمه. بی‍جا: دارالوفا منصوره.
راشدی‍نیا، اکبر. (1382ش.). «تأملی بر ایرادهای مستشرقان بر وحیانی بودن قرآن». فصلنامه قبسات. شماره29. صص200-189.
راغب اصفهانی، حسین بن محمد. (1412ق.). مفردات الفاظ القرآن. بیروت: دارالقلم.
رضایی هفتادر، حسین. (1398ش. ). زیست‍شناسی برخی خاور شناسان و آثار آنان. دو فصلنامه قرآن پژوهی خاورشناسان. سال ششم. شماره 10. صص163- 186.
رضوان، عمر بن ابراهیم. (بی‍تا). آراء المستشرقین حول القرآن الکریم و تفسیره. بی‍جا: دارالطیبه.
سالم مکرم، عبدالعال. (1412ق.). من الدراسات القرآنیه‏. قاهره: عالم الکتب.
شیخ حرّعاملی، محمدبن حسن. (1409ق.). وسائل الشیعه. قم: موسسه آل البیت علیهم السلام.
صفی پوری شیرازی، عبدالرحیم بن عبد الکریم و همکاران. (1388ش). منتهی الارب فی لغة العرب. تهران. دانشگاه تهران.
ضیف، شوقی. (1418ق.). تاریخ ادبی عربی. العصر‍الجاهلی. تهران: دارالمعارف.
طبرسی، فضل بن حسن. (1372ش.). مجمع البیان فی تفسیر القرآن. تهران: ناصر خسرو.
طبری، محمدعلی. (1372ش.). زبدة الآثار. تهران. امیرکبیر.
 عبدالملک بن هشام و ابیاری،سقا و شبلی. (بی‍تا). السیره النبویه؛ ابن‍هشام. بی‍جا: دارالمعرفه.
عبدالواحد، عبدالقهار.( 2001م.). الاستشراق و الدراسات الاسلامیه. عمان: دارالعرفان.
بابتی، عزیزه فوال. (1998م.). موسوعه الشعراء العرب. معجم الشعراء المخضرمین و الامویین. لبنان: دارصادر.
علی، جواد. (1970م.). المفصل فی تاریخ العرب قبل الاسلام. بیروت: دارالعلم للملایین.
غیاث الدین، محمدبن جلال الدین بن شرف‍الدین. (1375ش.). غیاث اللغات. چاپ سوم. تهران. امیرکبیر.
الفاخوری، حنا. (1390ش.). تاریخ الادب العربی. تهران: حیدری.
فراهیدی، خلیل بن احمد. (1409ق.). العین. چاپ دوم. قم: نشر هجرت.
فروخ، عمر. (1948م.). تاریخ الادب العربی. بیروت: دارالعلم للملایین.
قرشی، سید علی اکبر. (1371ش.). قاموس قرآن. تهران: دارالکتب الاسلامیه.
مجلسی، محمدباقر بن محمد‍تقی. (1403ق.). بحارالانوار. بیروت: داراحیاء التراث العربی.
مطهری، مرتضی. (1395ش.). مجموعه آثار شهید مطهری. چاپ بیستم. بی‍جا: صدرا.
معارف، مجید؛ وحیدنیا، آلاء. (1393ش.). نقد و بررسی ادعای اقتباس قرآن از اشعار جاهلی. نشریه پژوهش‍های قرآن و حدیث (مقالات و بررسی‍ها). دانشکده الهیات و معارف اسلامی. سال چهل و هفتم پاییز و زمستان شماره 2 سال چهل و هفتم. شمارۀ دوم. پاییز و زمستان. صص320-301.
معرفت، محمد‍هادی. (1385ش.). شبهات و ردود حول القرآن الکریم. قم: موسسه فرهنگی التمهید.
میرسلیم، سید مصطفی. (1375ش). دانشنامه جهان اسلام. بنیاد دائرة المعارف اسلامی.
نساجدی صبا، طهمورث. (1387ش.). کلمان هوآر. ایران شناس فرانسوی. نامه فرهنگستان. دوره 10. شماره 1 (پیاپی 37). صص 121 – 129.